8.3.06

どうしてそんなにドキドキしたんだろうかな

今日、SOAS大学で、日本語のアセスメントがあった。すごいドキドキしたんだけど。だから、残念ながら、よくないだったと思う。どうしてそんなにドキドキしたんだろうのかなと考えて、きっと、最近、日本人と日本語をあまり話さなかったから・・だと思う。ロンドンに住んでる日本人が会っていたけど、会って、あまり日本語を話さない。これは私の問題です。もし、日本人は英語が分かったら、私は英語で話したいです。難しいよ、彼らは英語が分かったら、もちろん、私には英語で話しやすいです。 私はLAZYの学生ですね! これ分かったけど、つらい。
その上、アセスメントとかテストが苦手がある。

頑張ろうーー・・・

もし、SOAS大学で勉強したいなら、10月まで待ちなければならない。でも、SOAS大学はちょっと高すぎると思うね。でも、近いし、便利だし、習いやすいし、多分ここで勉強する。多分だけね。今もいい日本語のナイトクラスを探しています。

仕事もまださがしています。>_<


ーーー>私の2005年の日本野写真を見てくださいね! ーーー>

3 件のコメント:

MKT さんのコメント...

おっす!

しかし日本語が上手だねぇ!ここまで話せるまでに何年かかりましたか?

アセスメントってasignment?つまり宿題ってことかな?

イギリスで日本語かぁ・・・ イギリスでもアメリカでも海外ならやっぱり大学で日本語を専攻するのが一番だろうねぇ。それか日本に英語教師として来て、市役所で無料の日本語レッスンを受けるとか!どうかな?

karekora さんのコメント...

MKT! ありがとう! 本当に私の日本語が分かりましたか? うれしいー。 ^^

>>>アセスメントってasignment?つまり宿題ってことかな?
Ah, I wanted to say 'Assessment', so I cheated and used Katakana! >_< How do I say Assessment in Japanese?

テスト seems too formal? I just had to speak with a teacher in Japanese and then answer some questions so I can be put into the correct level class.

MKT さんのコメント...

The meaning of Assesment in Japanese... hmm...I didnt know this word so I looked it up on dictionary.Is it similar to evaluation?If so I could say '評価(hyouka)'

テスト is really really okay.We always say that!like あー テストだ!最悪!!!

unun Yeah I understand your Japanese and glad to find a person who speak Japanese well in foreign coutry!