OK. I don't know what language I speak. Its a unique language, but not a very helpful language.
A teacher asked me how to say 「この食べ物はまずいです」 in English yesterday and I paused. For a second I really didn't know. Even when I answered her, I doubted myself about whether my answer really was the most natural way of saying it.
Another teacher asked me today what "School Compliance" might mean. Again I was stumped for a second. Yes, my job is an English Teacher.
Because most of my Western friends in Kansai can speak Japanese, when we meet, we tend to speak in a random mix of Japanese and English. At the weekend I cooked dinner with my Japanese friend, and I said to her 「そのソースをSTIRして」... She understands as she speaks the same way with me. 「夏休みに帰らないの？ じゃ、オリンピックはテレビでWATCHするつもりの？」 Her husband listens to our conversation at the other end of the room with a question mark above his head.
投稿者 karekora 時刻: 6:37 午後