9.1.09

偶然なこと

去年の1月24日に日本にいる友人が元気な男の子を生まれました。

別の日本にいる友人も今年の1月24日頃、赤ちゃんを生まれる予定です。

偶然なことに、私の誕生日も1月24日です。

素晴らしい人は必ず1月24日に生まれますね。(笑!

My friend in Japan had a bouncy baby boy on January 24th last year.

A different friend is also expecting a baby on January 24th this year.

Only the bestest of people are born on January 24th...!

(P.S My birthday is... January...24th... honto! hehe)

6 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

(笑)自分で言っちゃったよ。この人は;)))

匿名 さんのコメント...

最後の一行、ははは!
ちなみに、”去年の1月24日に日本にいる友人が元気な男の子を生まれました”
は”元気な男の子を生みました”が正しいよ☆
もしくは、友人に(”が”じゃなくて)元気な男の子が(”を”じゃなくて)生まれましただよ
”生まれました”が使えるのは、”わたしは1月に生まれました”とか、”飼い犬に子供が生まれました”って使うのよね わたしも書いてて混乱してる。。。

そして、”別の日本にいる友人も今年の1月24日頃、赤ちゃんを生まれる予定です。”は”赤ちゃんを産む予定です”になるよ☆
もしくは友人にも(”も”じゃなく)今年の1月24日頃、赤ちゃんが(”を”じゃなくて)生まれる予定です、だね:)
”生まれる予定です”は会話だと、”いつご出産予定ですか?”と聞かれて”1月に生まれる予定です”と答える時に使ったり、”来月我が家に初孫が生まれる予定です”とかって使うのね 

あーー説明難しい!わたし日本人なのに。。。

ところで、カレン自分の事を書いた一行と、最後の落ちの文はしっかりしてるところが、さすがだね(笑)はは

karekora さんのコメント...

今日、全ての課題が提出して、なんだか機嫌がいいです! 
それに、日本人の赤ちゃんはかわいいと思います!

moosan、訂正してくれてすごくうれしいです! ありがとう☆ 

Jing さんのコメント...

Seems to be quite a few famous people, born on this day, who were in the arts. Check out: http://en.wikipedia.org/wiki/January_24

The first Apple Macintosh goes on sale on your birth date too!

匿名 さんのコメント...

Not at all! 喜んでくれてわたしも嬉しい!
わたしはまだ月曜日にアセスメントが残っててmixiとか覗いてる場合じゃないんだけど(笑)息抜きしないともうやばいやばいって調子なので、息抜きします
昨日願書出して来たよーー!ラストミニッツドットコムでした やれやれ
ステイトメントの直しありがとうね!本当に本当にありがとう;D!!

ヨーロッパの人はアジアの赤ちゃんかわいい!っていうし、アジア人のわたしからすると、白人や黒人や海外の赤ちゃんは、もう人間離れしたかわいさがあるなあって思う事があるよ
無い物ねだりってやつですかね?

karekora さんのコメント...

Jingle
interesting link, thanks :)

moosan
無い物ねだりかもしれないね。確かにどこの国でも赤ちゃんはかわいいね:) (I'm not getting broody, honest!) 

明日のアセスメント、頑張ってね!Moosanならできる:)