ハハハ!
すーっごくうれしいわ!^^
職場の同僚は私の辞める理由をちょっと間違えてた・・・
今朝会社に着いたら、職場の同僚は「え、カレンは辞めるんだって。そう?」と聞きました。 私は「そうですね」と答えたら、別の職場の同僚は「北京で日本語を習いに行くんだって」と言った。私の答えが出られる前に、別人が「いや、北京で英語を教えているね?」と言った。
・・・え?
「何で北京で? 北京は中国じゃないですか? 日本で習うのほうがいいじゃないですか?」とみんなは聞きました。
・・・ええええええ?!
ちょ・・・ちょっと待ってよ! >_<
そうそうそう、私は10月に北京に行きますけど、これは旅行だけなんですよ! 2週間のリョコウ。私は大学に行きたいのために会社を辞めていますよ。中国と関係ない。日本語と関係ない。(嘘をつき)(笑)
ぼすは私の本当の理由を聞いたら、メールで「じゃ、ここでPTで働かない?」とかきました。
・・・へぇえええええええええええええええええ!! (笑)
ほんとう?! O_O ハハハ! 信じられない。^^ すっごくうれしいわよ。
This way I get to keep artworking alive, have a PT job that will help me in the future (compaired to working in TESCO as a check-out assistant), while studing for a degree that allows me to live in Japan in the future…!
If I pull it all off…. Best of both worlds.
My perfect happy ever after :-)
…あ、これは幸せかぁ。。(笑)
4 件のコメント:
whats this? study japanese in beijing? happy ever after? Work? hmm?
are congrats in order? :-)
hey Mimi sorry for the late reply.. :(I should always provide a translation of whatever I write in Japanese ... i get lazy.. sorry :(
anyway, yup, after the confusion of why I was leaving work settled (they thought I was going to study Japanese in Beijing...!) they offered me a part time job to coincide with my timetable at Uni. Seeing as all the experiences I've had with this Uni have been crappy, god knows when the timetable will actually reach me. I ask for a timetable and they tell me when the xmas holidays will be.... gee, thanks, but, what HOURS / DAYS will I be working?? Its like speaking to a machine, you have to use the correct certain words otherwise they just dont get it. >_<
Glad that they offered me a part time job and I hope it does actually get off the ground. That way I'm not shutting out Artworking by studying Graphic Design, as... I dont really want to be a graphic designer. ...not a wacky drugged up one anyway! a run-of-the-mill designer that produces designs that people can understand and can sell is more me.
i dont think my tutor will be too happy to hear me say that, but hey, every designer has their idea of what design should be!
(i'll stop now as I'm rambling)
M_x
ah... all makes sense now.
コメントを投稿