4.10.07

慌てるな!

I went to work today.
I also went to University.
Nothing unusual.
今日、会社に行った。
今日、大学も行った。
不思議なことではないでしょう。

I have a difficulty in saying no.
I also like working extra hours.
It means more pay which means I can allow myself to relax a little more about the possibility of working next year in Japan.
So when work asked me to do extra hours on Wednesday I said yes.
When work asked me to come in at 7:30am I said yes.
And then I thought about what I said.
7:30?! gulp....
でも、私・・・「できない」とか「いや」と言いないがちかな。
時間外勤務をするも好きかな。
働ければ働くほど、月給が高くなるでしょう。高くなったら、来年のインターンのお金問題もだんだんなくなるだろう。
だから、月曜日に会社が「水曜日に午前7:30から働けますか?」と頼んだら、私はすぐ「はい」と答えた。
・・・そして考えた。
ぇえ?! 
7時半!?
・・えっっと・・↓
 
So I got up at the unsocialable hour of 5am today. Out by 6, at work at 7:30. My boss promised he would be there to open up, but the place was in darkness. I waited around for a bit and tried to call him. Hmm... Practical joke? I think not, I had an email on Monday telling me the 1001 things I had to do by 1pm. After half an hour I decided to be innitiative and go in.
で、5時に起きて、7時半に職場に着いた。上司は会社をあけるために、7:30に上司もいると私に約束したのに、誰もいなかった。会社は真っ暗だった。ちょっと待ってた。どうしよう。上司に連絡をしてみたけどなかなか通じなかった。どうしよう。8時になったら、率先して、かぎを持って会社に入った見ようと。だって、1時までしなきゃいけないことは山のようだもの!

Bit of a mistake... The place is alarmed, you see. Only natural really.
だが、警報装置がついていますね。当たり前のことですね。

So, I walk in and the alarm goes off.
Panic.
Surely if I wanted to burgle the place I wouldnt walk in with a key? I'm not completely unprepared however, and I dive into my bag for the code for the alarm. Dont panic...dont panic... I breathe again as the alarm is switched off. Genious. Not even a single policeman was informed. Phew.
で、私がドアを開けたとたんに・・・鳴いた。
パニック。
ともかく、鍵を持っている人は普通に強盗を働かないじゃないの?
パニック中、警報装置のコードを見つけるように ・・・慌てるな・・・慌てるな・・・
(コードはどこなのぉぉぉおお?!)
見つけて、警報装置の音が消して、ほっとして、深いため息をついた。間に合ったー!
一人の警官も知らなかった。
天才。

I switch on the lights and settle down to work to find an email from my boss informing me that he wont be able to make 7:30, but I should come in and start without him. Sent at 11pm yesterday to my work email address. How am I supposed to read this whilst waiting for him outside the office?! Wouldnt a phone call be more effective? Or a text even?
コンピューターをつけて、仕事を始めた。でも・・それは何でしょうか?上司から昨夜の11時付けのメールがあったじゃない。メールに「7時半まで来ることができないので、自分で会社を開けて仕事を始めてください」と書いてあった。でも、これは仕事のメールアドじゃない? 仕事のメールだから、会社の前に待ってるときにどうやってこのメールを読めるなの?!電話のほうがいいじゃない?それともテキストは?

So I work like crazy. Til 1pm. I have to finish. I dont want to come in tomorrow at 7:30 again, even though it will mean more pay. But I finish it all with time to spare. Yippy.
で、1時まであくせく働いた。仕上げなければならない。なんとなくできた。やった!

I then go on to University. But, of course, this is London. The nice little train taking me from work straight to University isnt going the whole route. Joy. I go a different route and get to Uni late. Always good to start as you mean to go on. First class in over 4 months. Wacked out me finds it hard to concentrate.
1時に、大学に行きました。普通に、会社から大学までは電車一本でいける。でも、これはロンドンですね。今日、この電車が動いてなかった。>_< 別のルートで行って、4ヶ月ぶりの大学の授業に遅刻してしまった。

眠くて、疲れたーーー

5 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

初カキコです。

って、うわー、お疲れ様!!!
カレン、働き者~~。
7時半って早すぎです。
しかもその足で大学なんて偉すぎです。

体こわさないでね。

匿名 さんのコメント...

おつかれさまー。
働き者。あと日本語がどんどん上手になっていってすばらしいです。
私はホリデーから帰ってきました。もう働きたくないです。。。。

そろそろおちついたから遊びましょうよ☆

匿名 さんのコメント...

お疲れさまm(_ _)m
仕事と大学を両立してえらいね
私も就職活動で忙しくなってきました。
お互いに頑張ろうね!

匿名 さんのコメント...

すごい頑張ってる!
私、インターンで行った会社を昨日辞めました。
はやく仕事みつけてカレンみたいにがんばりたいわ

匿名 さんのコメント...

お疲れさま!!
大学始まったね~~★
お互い頑張りましょ!!
See you soon!!